empty
02.03.2022 07:15 PM
US goods trade deficit hits record high

The Commerce Department said on Monday that the US trade deficit in goods widened sharply to a record high in January amid an increase in imports as businesses continued to replenish depleted inventories.

This image is no longer relevant

The pace of inventory accumulation was, however, slower than in recent months. That, together with the surge in the goods trade deficit, prompted economists at Goldman Sachs to lower their gross domestic product growth estimate for the first quarter by 0.5 percentage point to a 1.5% annualized rate.

The economy grew at a 7.0% pace in the fourth quarter, with inventories contributing a whopping 4.90 percentage points.

"We remain on track for another strong gain in real business inventories in the first quarter, although inventories may end being fairly close to a neutral factor for GDP growth considering that the fourth quarter buildup of inventories also was substantial," said Daniel Silver, an economist at JPMorgan in New York.

The goods trade deficit jumped 7.1% to a record $107.6 billion last month. Goods imports increased by 1.7%, led by food and motor vehicles. There were also large increases in imports of industrial supplies, capital and consumer goods. Imports of other goods, however, tumbled 15.3%.

Exports dropped 1.8%, weighed down by consumer goods, motor vehicles, food and other goods. However, exports of capital goods and industrial supplies increased.

Trade has been a drag on gross domestic product for six straight quarters. Economists saw a limited impact on trade from the Russian-Ukraine conflict, which has resulted in the United States imposing same trade sanctions on Moscow. Russia accounted for only 1% of imports and about 0.4% of exports last year, according to government data.

"While the Russian invasion of Ukraine is driving a sharp increase in energy prices, its implications for trade flows will be less noticeable," said Mahir Rasheed, an economist at Oxford Economics in New York. "Russia and Ukraine make up less than 1% of monthly import volumes and an even smaller share of U.S. exports, so the war has little bearing on the trade outlook."

Meanwhile, a surge in oil prices with a simultaneous abandonment of oil purchases from Russia could lead to increased demand for the US WTI grade, supporting the US trade balance sheet revenue item next year.

During the previous three trading sessions, US stocks were trading lower as investors assessed the fallout from a raft of sanctions imposed by Western countries on Russia. The dollar rose against a basket of currencies. US Treasury yields fell.

However, in the run-up to Fed Chairman Jerome Powell's speech to Congress, markets warmed up a bit and moved upwards.

The increase in imports last month largely reflected the rebuilding of inventories. Stocks at wholesalers increased 0.8% after climbing 2.3% in December. Inventories of durable goods, items which are meant to last three year and longer, rose 1%, while stocks of wholesale nondurable goods climbed 0.5%.

Retail inventories rose 1.9% after jumping 4.7% in December. They were lifted by a 2.4% increase in motor vehicles, which followed a 7% surge in December.

Motor vehicle production remains constrained by a global semiconductor shortage. Excluding motor vehicles, retail inventories gained 1.7% after advancing 3.9% in December. This component goes into the calculation of GDP growth.

Inventory investment increased at a seasonally adjusted annualized rate of $171.2 billion in the fourth quarter, one of the largest in years. Growth estimates for the first quarter range from as low as a 0.6% rate to as high as a 5.4% pace.

"Because of the way GDP is calculated, it would require a similarly sized expansion in inventories to contribute that level of growth," said Matt Colyar, an economist at Moody's Analytics in West Chester, Pennsylvania. "We do not expect the build in the first quarter to exceed the record-breaking fourth-quarter build. As a result, we expect inventories to subtract 0.3 percentage point off GDP growth."

Most economists see further scope for inventories to rise, noting that inflation-adjusted inventories remain below their pre-pandemic level. Inventory-to-sales ratios are also low.

Restocking, after three straight quarters during which inventories were drawn down, is supporting manufacturing.

"The manufacturing sector continues to expand in spite of supply network dislocations and input shortages," Rubeela Farooqi said.

A survey from the Dallas Federal Reserve on Monday showed factory activity in Texas continued to expand in February, though at a slightly slower pace. The survey's production index, a key measure of state manufacturing conditions, dipped two points to a reading of 14.5.

A reading above zero indicates growth in manufacturing in the region. Despite the moderation in activity, factories reported strong growth in new orders and were upbeat about business conditions. The survey's general business activity index shot up 12 points to a reading of 14.0.

Obviously, the geopolitical situation on the other side of the world has so far had little impact on the US economy. Of course, a stronger dollar makes a difference, but the reshaping of the oil markets is likely to work for the US benefit.

Egor Danilov,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

7月2日美國市場新聞摘要

S&P 500指數下跌0.11%,納斯達克100指數下跌0.82%,而道瓊斯指數則上漲0.91%。投資者正在等待宏觀經濟數據的發布,這些數據可能會影響美聯儲的下一步政策決策。

Ekaterina Kiseleva 12:32 2025-07-02 UTC+2

特斯拉下跌,歐洲上升:全球市場現在發生了什麼

全球股市週二小幅下滑,同時美國國債收益率微升。投資者正密切分析美國經濟數據潮流,並衡量美聯儲主席杰羅姆·鮑威爾的言論,以評估何時開始降息。

Thomas Frank 10:56 2025-07-02 UTC+2

股市上揚:是什麼推動道瓊、納斯達克和標普上升

週一,標普500指數與納斯達克指數在創歷史新高後收盤,這標誌著它們在過去一年中最強勁的季度表現。投資者情緒因貿易談判的樂觀前景和降息的可能性而得到提升。

Thomas Frank 12:11 2025-07-01 UTC+2

7月1日美國市場新聞摘要

週一的交易以正面收尾:S&P 500 上漲了 0.52%,而納斯達克 100 則增加了 0.47%。今年下半年的開端是在美國與歐盟貿易協定抱有樂觀期望的背景下展開的。

Ekaterina Kiseleva 11:43 2025-07-01 UTC+2

比特幣在七月可能會遇到什麼挑戰?市場表現得憂心忡忡

傳統上,夏季的第二個月被視為比特幣的有利時期。今年這一模式很可能會重複出現,BTC可能會開始向新高攀升。

Larisa Kolesnikova 10:58 2025-07-01 UTC+2

6月30日美國市場新聞摘要

美國股市收盤走高:標普500指數和納斯達克100指數均上漲0.52%,而道瓊斯指數上漲了1.00%。投資者對貿易談判的進展表示歡迎,而這是漲勢的主要推動力。

Ekaterina Kiseleva 11:15 2025-06-30 UTC+2

對沖基金以創紀錄速度拋售能源——他們在擔心什麼?

上週,由於以色列和伊朗達成停火協議,原油價格大幅下跌超過10美元。儘管市場波動持續到週五,但OPEC+增產的消息使油價保持在每桶約81美元的近期高位以下。

Thomas Frank 11:14 2025-06-30 UTC+2

6月27日美國市場新聞摘要

主要美國股市指數以穩健的增長結束本週。道瓊斯和納斯達克均上漲了1%,而S&P 500則攀升了0.8%。

Ekaterina Kiseleva 12:56 2025-06-27 UTC+2

Nike 提振 Adidas、Puma 和 JD Sports:改變當日的報告

美國股市週四以強勁走勢收盤,標準普爾500指數和納斯達克指數雙雙接近歷史最高收盤點位。由於以色列和伊朗之間的緊張局勢持續平息,加上新的經濟指標,投資者對聯邦儲備局可能在今年晚些時候降低借貸成本的希望增強。

Thomas Frank 12:24 2025-06-27 UTC+2

6月26日美國市場新聞摘要

在政治穩定和市場樂觀情緒的推動下,唐納·特朗普正促使S&P 500指數上漲,向歷史新高邁進。 然而,分析師警告稱,目前過高的股票估值可能只有在顯著盈利增長的情況下才能持續。

Ekaterina Kiseleva 13:07 2025-06-26 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.