empty
28.11.2022 11:39 AM
RBA governor sees better chance of economy's soft landing than peers

The Australian dollar fell after the RBA governor said Australia had a better chance of a soft landing of the economy than any other developed country. First of all, Philip Lowe drew attention to a fairly successful effort to curb wage growth in the country, allowing inflation to stay well within the limits set by the regulator. Om Monday, Philip Lowe spoke before the Senate estimate hearing in Canberra. In regard to achieving a soft landing for the economy, he said, "it's not guaranteed but where I sit today, I think we have a better chance than most other countries of pulling it off." He added that the best outcome for Australia would be for wages to pick up as they have, but not go too much further.

This image is no longer relevant

The wage growth in Australia is now at a weaker rate than in other countries, which will allow the governor to count on a quick victory over inflation once the world situation stabilizes.

As Lowe explained, the difference with other countries on this issue stemmed from the fact that the RBA was the first central bank to reduce the pace of interest rate hikes to a quarter percentage point at its last two meetings. The central bank is expected to raise interest rates to 3.1% next week from the current 2.85%, as it does not want to ignore the experience of its counterparts in trying to contain high inflation and bring it back under control. Australian policymakers have created plenty of room to operate, saying they are open to resuming a half-point rate hike if it is necessary.

Currently, the RBA predicts that inflation will peak at 8% this year and then decline to 3.25% at the end of 2024. When asked if markets still trust the central bank's policy, the governor said that they did trust. Lowe pointed to the expected inflation rate accounted for by the financial markets over the next five years, which shows that prices in Australia are likely to return to the RBA's 2-3% target range. "That implies the people putting money on the line do trust the RBA," he said.

This image is no longer relevant

The RBA governor also stressed that he was closely monitoring electricity prices and the situation around the housing market, which is one of the first to respond to high interest rates and points to the possibility of a tipping point in the economy. In his opinion, the situation in the real estate market is now in perfect order and there is no reason to worry. "If we can address those two issues then that will make a substantial contribution in bringing inflation back down over the next couple of years," Lowe told the Senate. He also noted that Australia's economy with a A$2.2 trillion turnover was doing fine with rising rates and coping with high inflation, although recent data suggested that cost-of-living growth was starting to decline.

According to the latest data, retail sales in Australia fell by 0.2% in October, the first drop this year, with turnover in all sectors except food also falling sharply this month. This is in addition to weakening consumer confidence and declining real estate prices. Such changes are not surprising, as inflation-adjusted wages are at their lowest level in 11 years, indicating that households are not doing as well as they used to.

Jakub Novak,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

特朗普發送「幸福信」

自從Donald Trump針對所有國家(英國除外)提高鋼鐵和鋁的進口關稅以來,還不到兩週的時間。儘管與英國的談判被視為成功,但由於一些未解決的問題,正式協議尚未簽署。

Chin Zhao 00:21 2025-06-13 UTC+2

GBP/USD:英鎊疲軟但仍強於疲弱的美元

繼英國疲弱的勞動力市場數據後,週四發佈的英國經濟增長數據同樣疲軟。報告的幾乎所有組成部分都處於「紅色區域」,這增加了英格蘭銀行在即將召開的會議上降息的可能性。

Irina Manzenko 00:20 2025-06-13 UTC+2

美元逃離戰場

舊事重現。「衰退」這個詞再次在外匯和其他金融市場中引發熱烈討論。

Marek Petkovich 00:20 2025-06-13 UTC+2

市場出售事實

市場因傳言而上升,因事實而下跌。在很長的一段時間裡,S&P 500的上升是由於投資者對美中貿易協議的信心促成的。

Marek Petkovich 16:53 2025-06-12 UTC+2

美聯儲的決定是正確的——現在減息為時過早(我預期 #SPX 將會下跌,黃金價格將上升)

週三公佈的最新美國消費者物價指數(CPI)數據雖然低於預期,但確認了通脹壓力的持續性。這完全證明了美聯儲不願重啟降息的合理性。

Pati Gani 10:37 2025-06-12 UTC+2

特朗普再次威脅加征關稅 – 市場反應

美國總統唐納德·特朗普昨日宣布,他計劃在接下來的一至兩週內向貿易伙伴發送信函,概述單方面的關稅率。這將在7月9日的最後期限之前完成,屆時將重新對數十個經濟體提高關稅。

Jakub Novak 09:10 2025-06-12 UTC+2

6月12日需要注意什麼?初學者的基本事件解析

週四有眾多的宏觀經濟報告即將發布,但只有少數幾項真正重要。值得關注的關鍵報告是來自英國的國內生產總值(GDP)和工業生產數據;然而,這些數據可能只會引發市場的溫和反應。

Paolo Greco 05:52 2025-06-12 UTC+2

英鎊/美元概況 – 6月12日:反對特朗普和美聯儲政策的抗議活動

GBP/USD 貨幣對在星期三依然保持著非常平靜的交易。 自然地,當美國通脹數據公佈時,我們看到市場出現了短暫的反應——儘管持續時間並不長。

Paolo Greco 04:07 2025-06-12 UTC+2

EUR/USD 概況 – 6月12日:隧道盡頭是否有光明?

歐元兌美元貨幣對在整個星期三的交易中表現相當平穩。市場對於美中貿易談判的正面消息似乎並未作出反應。

Paolo Greco 04:07 2025-06-12 UTC+2

特朗普計劃鎮壓起義

連續多日來,由於唐納·川普的新移民政策,美國一些主要城市爆發抗議活動和動亂。這次,美國總統決定驅逐所有非法移民。

Chin Zhao 00:35 2025-06-12 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.